
الصحابيّ الوحيد المذكور في القرآن · المولى الذي صار ابنًا بالتبنّي للنبي
زيد بن حارثة، من قبيلة كلب، سُبِي صغيرًا واستُرِقّ قبل أن يصير إلى النبي ﷺ، فأعتقه. وقبل الإسلام، كان النبي قد تبنّاه — فكان يُدعى «زيد بن محمد» — حتى أبطل القرآن هذا التبنّي وأمر بنسبة الأبناء إلى آبائهم الحقيقيّين (٣٣:٥). وهو الصحابيّ الوحيد المسمَّى في القرآن (٣٣:٣٧). تزوّج أمّ أيمن فولدت له أسامة، وكان أوّل قائدٍ أمّره النبي في غزوة مؤتة، حيث استُشهد.
زيد بن حارثة بن شراحيل من قبيلة كلب العربيّة. سُبِي صغيرًا في غارةٍ واستُرِقّ، فصار إلى النبي ﷺ، فأعتقه — يسمّيه القرآن والتقاليد مولاه (عتيقه).
وقبل الإسلام، كان النبي قد تبنّاه: فما كان يُدعى إلا «زيد بن محمد»، حتى نزلت الآية «ادعوهم لآبائهم» (٣٣:٥). فعاد زيد بن حارثة.
ويسمّيه القرآن صراحةً — وهو أمرٌ فريدٌ لصحابيّ — في قصّة زواجه من زينب بنت جحش ثم فراقهما: «فلمّا قضى زيدٌ منها وطرًا زوّجناكها…» (٣٣:٣٧). وتذكّر الآية أيضًا بما أنعم النبي به عليه.
تزوّج أمّ أيمن، مُرضِعة النبي ﷺ، فولدت له أسامة بن زيد.
وجعله النبي على رأس الجيش المسلم في غزوة مؤتة (سنة ٨ﻫ)، آمرًا: «إن قُتِل زيدٌ فجعفر، وإن قُتِل جعفرٌ فعبد الله بن رواحة». فاستُشهد زيدٌ فيها.
زيدٌ هو الصحابيّ الوحيد للنبي ﷺ المسمَّى صراحةً في القرآن (٣٣:٣٧). وتبنّي النبي له وإبطال هذا التبنّي ثابتان بالقرآن (٣٣:٤–٥ و٣٣:٤٠) وبصحيح البخاري (رقم ٤٧٨٢). ونسبه (قبيلة كلب) وزوجه أمّ أيمن، أمّ أسامة، رواهما الإصابة (ج١ ص٢٠١). وقيادته واستشهاده بمؤتة (سنة ٨ﻫ) في البداية (ج٦ ص٤١٢).
تُبيّن قصّة زيد كيف أصلح الإسلام عادةً اجتماعيّة: التبنّي الذي يمحو النسب الحقيقيّ. فردّ القرآن حقيقة الأنساب — أن يُنسَب كلٌّ إلى أبيه الحقّ — مع تكريم زيد: مولًى، قريبٌ من النبي، والصحابيّ الوحيد الذي سمّاه الله في كتابه.
Souviens-toi lorsque tu disais à celui qu'Allah a comblé de Ses bienfaits et que tu avais toi-même comblé : « Garde ton épouse et crains Allah ! » Craignant les reproches des gens, tu dissimulais en toi-même ce qu'Allah allait dévoiler, alors qu'Allah est plus en droit d'être redouté. Lorsque Zayd eut mis fin à leur union, Nous en avons fait ton épouse afin que les croyants puissent, sans que cela soit considéré comme un péché, épouser les anciennes femmes de leurs fils adoptifs. L'arrêt d'Allah devait être exécuté.
33:37
Rattachez ces enfants à leurs vrais pères. Voilà qui est plus juste pour Allah. Si vous ignorez leurs véritables pères, alors considérez-les comme vos frères par la foi ou vos alliés. Vous n'aurez pas à répondre des mots qui vous auront échappés, mais seulement de ceux que vous aurez prononcés délibérément. Allah est Très Clément et Très Miséricordieux.
33:5