ISLAM-KBismillah
Français
العربيةEnglish

Le serviteur à la science cachée · Le compagnon de Musa

Al-Khidr

الخضر


L'essentiel

Al-Khidr est un serviteur de Dieu à qui fut enseignée une science particulière, venue directement de Lui. Le Coran raconte sa rencontre avec Musa, venu apprendre auprès de lui : à travers trois actes déroutants, il enseigne que la sagesse divine dépasse souvent les apparences et la compréhension immédiate des hommes.


Le récit

Musa, à qui Dieu avait fait savoir qu'un de Ses serviteurs détenait une science qu'il n'avait pas, partit à sa recherche et le trouva près d'un rocher. Il lui demanda de l'accompagner pour apprendre. L'homme l'avertit : « Tu ne pourras supporter ma compagnie », car Musa ne pourrait se taire devant des actes dont il ignorerait la raison. Musa promit pourtant d'être patient.

Trois fois, l'homme agit d'une manière que Musa ne put s'empêcher de condamner :

— Il **perça la coque d'un bateau** qui les avait pris à bord. Musa s'indigna : pourquoi mettre en danger ses passagers ?

— Il **ôta la vie à un jeune garçon**. Musa, bouleversé, protesta plus fort encore.

— Arrivés dans une cité inhospitalière, il **redressa un mur** sur le point de s'écrouler, sans rien demander en retour, alors qu'ils avaient faim.

À chaque fois, Musa rompit sa promesse de silence. L'homme décida alors de se séparer de lui — mais avant, il dévoila le sens caché de ses actes : le bateau, il l'avait endommagé pour le sauver d'un roi qui confisquait les bons navires ; l'enfant, Dieu voulait épargner à ses parents croyants son égarement futur et leur donner un meilleur descendant ; le mur abritait un trésor destiné à deux orphelins, qu'il fallait préserver jusqu'à leur âge adulte. Et il conclut : « Je n'ai à aucun moment agi de ma propre initiative. »


La leçon

Al-Khidr enseigne l'humilité devant le savoir : même Musa, grand prophète, avait à apprendre. Et il rappelle que ce qui nous paraît injuste ou absurde peut cacher une sagesse que nous ne voyons pas encore. La patience consiste parfois à faire confiance avant de comprendre.


Versets du Coran

فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِن لَّدُنَّا عِلْمًا

Ils finirent par trouver près du rocher l’un de Nos serviteurs que Nous avions comblé de Nos faveurs et doté d’un immense savoir.

18:65

قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ ۚ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا

L’homme dit : « Voici donc venu le moment de nous séparer. Mais je vais avant cela t’expliquer les actes que tu n’as pu t’empêcher de condamner.

18:78

وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ۚ ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا

En ce qui concerne le mur, il appartenait à deux jeunes orphelins de la ville dont le père fut un homme vertueux. Sous le mur avait été enfoui un trésor à leur intention. Ton Seigneur, dans Sa miséricorde, a voulu que les deux orphelins déterrent eux-mêmes leur trésor une fois devenus adultes. Je n’ai à aucun moment agi de ma propre initiative. Telle est l’explication des gestes que tu n’as pu t’empêcher de condamner. »

18:82